2013年3月2日土曜日
カンボジア記1 現在形
「あれ? 発展途上国じゃなかったっけ?」出発前に十分なリサーチができていなかったこともあるかもしれませんが、これがカンボジアの第一印象でした。首都プノンペンも観光都市のシェムリアップも、市街地は想像以上に整備されていました。人々は、アクセントが強いながらも巧みに英語を話し、明るくたくましく生活しているのです。
〈体験しました〉
*トゥクトゥク:オートバイの後ろに数人が乗れる台車を付けた乗り物です。舗装されていない道路は砂埃がひどいのでメガネとマスクが必需品。
*グリーンマンゴーサラダ:熟す前のマンゴーを細切りにしたサラダです。甘さはありませんが、香草と合い美味しいです。他には、生春巻きやトムヤムクン(スープ)などを楽しみました。
*オールドマーケット:スーパーマーケットやコンビニは見かけず、主にここでお土産を買いました。ドライマンゴー、椰子の砂糖、クロマー(綿のスカーフ)など。
Cambodian Report 1 -Present Form
“Oh? Isn’t this a developing country?” This was the first impression I had in Cambodia, partially because I did not do enough research before leaving home. Urban areas including Phnom Penh, the capital, and Siem Reap, the tourist city, were a lot more developed than I expected. People speak English ably, although with strong accents. They live their lives vigorously without being cynical.
-My Experiences
*Tuk Tuk: It is a vehicle with a carriage to accommodate a few people which is pulled by a motor bike. You need glasses and a mask to cover your face from sand and dust when going on unpaved roads.
*Green Mango Salad: It is a salad using shredded unripe mangos. It is not sweet, but tasty along with some herbs. I also enjoyed fresh spring rolls, Tom Yam Kung (soup) and so on.
*Old Market: We did not see any supermarkets or convenience stores and did most of our souvenir shopping at this market. We purchased dried mangoes, palm sugar, krormas (cotton scarves) and so on.