2012年12月31日月曜日

今年の一番

この一年を振り返り、私にとって「一番」の意味があったものや出来事をピックアップしました。

旅行部門:ヘルシンボリ(スウェーデン)
遠く離れたエリックの親戚に初めて会えたことは、とても嬉しかったです。人気のあるコペンハーゲンやストックホルムも、もちろん楽しかったけれど、彼らの暮らすヘルシンボリを思い出すと心が温かくなります。

買物部門:フィスラーの圧力鍋(3.5L型‐定価52,500円を34,120円で購入)
2年ほど使っていた圧力鍋を母に譲り、思い切って購入。圧力を3段階に調節でき、煮込み料理が楽しくなりました。鍋に付属されていたレシピ本の料理を順番に作っています。

仕事部門:扶養から非扶養へ
配偶者の扶養範囲内で働くと収入の制限がありますが、同時にその枠によって自分の時間を確保したり、多少なりとも職務上の負担を免れたり、労働者として守られている部分があります。今年からこの枠から外れたことは、私にとって想像以上に大きな影響がありました。

その他には、色んな人たちとの繋がりについて、よく考えた一年でもありました。以前から知っていた人の新しい面に触れたり、新しく出会った人と共感できることがあったり、一緒に過ごした時間の長短に関わらず、皆さんからインスピレーションを頂きました。ありがとうございました!


"My picks of the year"

I picked up my most meaningful events and items of this past year.

Traveling: Helsingborg (Sweden)
Eric and I were very happy to meet Eric's distant relatives. We enjoyed popular travel destinations such as Copenhagen and Stockholm as well, of course,  but Helsingborg is special and it warms our hearts when we think of the place.

Shopping: Fissler's pressure cooker (3.5l size- paid 34,120 yen for the 52,500 yen retail value)

I decided on a big shopping item after I gave my 2-year-old pressure cooker to my mother. The new cooker controls pressure in 3 levels and has made my stew cooking much more enjoyable. I have been trying new recipes from the cooking book which came with the cooker.

Working: From dependent to independent
Working as a dependent of your spouse limits your income, but it secures your life as an employee with fewer working hours and maybe less burden from your job, too. I became independent this year and it had more impact on my life than I predicted.

Other than the above, I thought a lot about relationships with different people in this past year. I noticed new aspects of people who I had known for a while and I met many new people who I could share feelings and ideas with. Everyone inspired me no matter how much time we spent together. Thank you very much!