2011年4月4日月曜日

ありがた迷惑


 桜が咲いてきましたが、お花見に行く気持ちにはなれず、昨日はエリックとボランティア活動に参加しました。作業内容は、被災者のために神戸のサッカースタジアムに集められた物資の仕分け。中には汚れや傷みのある衣類、クリスマスの飾りなどが混ざっており、「ありがた迷惑」という言葉が何度も頭を過ぎりました。相手の立場になって考えることの大切さを再認識しました。

写真:去年の夜桜。

Unwanted favor
Cherry blossoms are in bloom, but we did not feel like going to O-hanami and went to join a volunteer activity yesterday. What we did was sorting donated items for the disaster sufferers piled at a soccer stadium in Kobe. We found dirty or damaged clothes, Christmas decorations and so on among the items and the expression of “unwanted favor” came across my mind so often. It reminded me of thinking from another person’s standpoint.

Picture: Last year’s cherry blossoms at night.

お花見 = O-hanami: A traditional picnic during the day or at night to admire these short-living cherry blossoms.