2011年5月5日木曜日

神戸ビーフ


 この連休中に東京の友だち一家が神戸に遊びに来てくれました。美味しい神戸ビーフを食べてもらいたいと思い、市内の高級レストランに予約を入れました。食事と会話を十分に楽しみ、そろそろ会計をと思ったときには、友人が「もう済ませたよ」とのこと。こちらがご馳走する立場だったのに!恐縮することしきりでした。

 ところで、ロイヤル・ウェディングの翌日に、イギリス人ドクター夫妻と会ったとき、「女王が帽子を被っていたのに、ブレア前首相の奥さんが帽子を被っていなかったとは!」とおっしゃっていました。私は全く気付きませんでしたが、イギリスのように伝統ある国の改まった席では、服装のルールも厳しいようです。


Kobe beef
Our friend family came to Kobe during this Golden Week. We wanted them to taste authentic Kobe beef and made a reservation at a fancy restaurant. Everybody enjoyed the meal and conversation and when we started to think of checking-out, our friend said “It’s already taken care of.” We felt so bad. They were the guests!

By the way, when we saw the British couple on the day after the royal wedding, they said “The former Prime Minister Blair’s wife was not wearing a hat when the Queen was wearing a hat. What nerve!” I did not even notice who was not wearing a hat. They must have strict dress codes at formal occasions in a traditional country like England.