2011年6月30日木曜日

寝違え


 先日、首を寝違えてしまいました。結構ひどかったので、エリックに家事を手伝ってもらいました。オステオパシーの治療を受けたときにひとつ学んだことは、患部を冷やすということ。痛む首を入浴で温めたり無理に動かしたりは禁物だそうです。

写真:神戸市内の名所を回るシティ・ループバス。

Sprained neck
I sprained my neck the other day. It was pretty bad and I had to ask Eric to help with house keeping. What I learned through an osteopathic treatment is that you should cool the area. Warming your sprained neck in a bath or moving it forcedly is a big no-no.

Picture: A city loop bus, which goes around Kobe and stops at popular sites.

首(くび)= kubi: neck
家事(かじ)= kaji: house keeping
冷やす(ひやす)= hiyasu: to cool
温める(あたためる)= atatameru: to warm