2010年8月28日土曜日

お手伝い


 名古屋から友だち夫婦の娘さんが遊びに来てくれることになりました。お盆は台風の影響で、予定していたキャンプに出かけられなかったそうです。中学生ならば神戸まで一人で来られるのではないかと思い、誘ってみました。二度とは戻らない子供時代。夏休みの楽しい思い出作りをお手伝いさせてもらえるなら、これほど嬉しいことはありません。

写真:自宅近くより神戸港を望む。

Assistance
My friends' daughter is coming to visit us from Nagoya. They could not go camping because of a typhoon during the obon period. When I heard of their ruined plan for this eighth grader, I suggested that she come to Kobe on her own. Childhood never comes again. I cannot be any happier than assisting the girl to make some good memories of the summer.

Picture: A view of Kobe port from our neighborhood.

娘 = musume: daughter (s)
台風 = taifu: typhoon (s)
中学生 = chugakusei: junior high school student (s)
嬉しい = ureshii: happy