2011年1月13日木曜日

弾丸


 たびたび耳にするアメリカでの銃撃事件のニュースには心が痛みます。バッファローに住んでいた頃、自宅に銃を持つ知り合いがいました。彼はこう言いました。「俺は家族を守るために銃を持っているんだ。」でも、銃は守る場合よりも襲う場合に使われる方が、圧倒的に多いのではないでしょうか。そもそも銃のない社会ならば、家族も別の方法で守れるのではないでしょうか。

写真:霧のナイアガラ(2010年1月撮影)

Bullets
It is sad to hear about these gun shooting incidents in the states. When we were living in Buffalo, we knew a person who had a gun in their home. He said, “I own a gun to protect my family.” Aren’t there many more cases of attacking with guns than of protecting with them? Wouldn’t there be other ways to protect families if there are no guns in the society to start with?

Picture: Niagara in fog (taken in January, 2010)

たびたび = tabitabi: often
銃 = jyu: gun(s)
守る = mamoru: to protect
そもそも = somosomo: to start with